Se uma voz fosse escolhida para traduzir sutileza, suavidade e sinceridade certamente seria a do cantor americano Nat King Cole. Sua partida precoce fez o tempo parar em uma canção. Era “Unforgettable”. A voz macia chegou pelas ondas das rádios que tocavam clássicos da música do mundo.
Não tive a oportunidade de conhecer o seu trabalho como gostaria. O que sei é fruto de pesquisas posteriores, pois sua rápida passagem pelo planeta não me alcançou. Nasci em 1960 e ele já era bastante conhecido dos amantes de uma música de qualidade e já tinha se despedido.
Poesia curta, musicalidade maiúscula:
“Unforgettable
that’s what you are
Unforgettable
though near or far
Like
a song of love that clings to me
How
the thought of you does things to me
Never
before has someone been more
Unforgettable
in every way
And forever
more that’s how you’ll stay
That’s
why Darling it’s incredible
That
someone so unforgettable
Thinks
that I am unforgettable, too.”
(Irving Gordon)
Seja jazz ou outro estilo o ritmo da harmonia se esforçava para não ofuscar a suave voz. Talvez um único adjetivo ousasse em português traduzi-lo: Inesquecível.
“Inesquecível
é o que você é
Inesquecível
seja perto ou longe
Como uma
canção de amor que se agarra a mim
Como pensar
em você me faz sentir coisas
Nunca
antes alguém foi tanto assim
Inesquecível
de todas as maneiras
E,
para sempre, é como você ficará
E, é
por isso, minha querida, que é incrível
Que
alguém tão inesquecível
Ache que
sou inesquecível também.”
Lindo, totalmente inesquecivel.
ResponderExcluirQuem me apresentou essa música e esse super talento foi meu pai. Ainda tenho essa música em um disco de vinil, Net King Cole tem uma voz inconfundível.
ResponderExcluir